Laura Cesarco Eglin

Laura Cesarco Eglin is a poet and translator from Uruguay. She is the author of six collections of poetry, including the chapbooks Between Gone and Leaving—Home (dancing girl press, 2023) and Time/Tempo: The Idea of Breath (PRESS 254, 2022). Her poems (in English and Spanish) and translations (from the Spanish, Portuguese, Portuñol, and Galician), have appeared in many journals such as Asymptote, Zócalo Public Square, Figure 1, Eleven Eleven, Puerto del Sol, Copper Nickel, SRPR, Arsenic Lobster, International Poetry Review, Michigan Quarterly, Columbia Poetry Review, Timber, and more. Cesarco Eglin is the translator of claus and the scorpion by the Galician author Lara Dopazo Ruibal (co•im•press, 2022), longlisted for both the 2023 PEN Award in Poetry in Translation and the 2023 National Translation Award in Poetry. She is also the translator of Of Death. Minimal Odes by the Brazilian author Hilda Hilst (co•im•press), which won the 2019 Best Translated Book Award. Cesarco Eglin’s translation of The Mistaken Place of Things by Gabriela Aguirre is forthcoming from Eulalia Books. Cesarco Eglin is the publisher of Veliz Books and teaches creative writing at the University of Houston-Downtown. lauracesarcoeglin.com