* * * what more do I want, knowing it […]
Translation

Open Letter to Marshall Berman (1940-2013) By Eric Darton MARSHALL BERMAN Spirit only becomes […]
Twin Eulogies: Marshall Berman (by Eric Darton) and Tato Laviera ...
I PICKED OUT A SECOND-HAND BOOK AND WENT TO a nearby park to take a quick look […]
2 (from New Banalities) by Brane Mozetic translated by Tamara ...
Every sound I hear is stiff, perpendicular Like massive iron hammers clanging and clanging upon anvil […]
Sounds by Zheng Xiaoqiong translated by Jonathan Stalling and Xian ...

Ming Di: Yugoslavian movies about World […]
Ming Di Interviews Croatian poet Damir Šodan
A forgotten fact can suddenly appear for instance in the moment when I happen to think […]
Breath by Annemette Kure Andersen translated by Thom Satterlee
Reach out and startle them. Hear me out: they’re hungry insects; she, the first woman we ever […]
Mosquitoes by Francisco Urondo translated by Julia Leverone
Your lips pulse in the red and fluctuating flame. Your lips and that hard firewood that […]
Fuel And Fire by Francisco Urondo translated by Julia Leverone
SHALL I TURN ON THE LIGHT? NO, EVERYTHING WOULD SHOW, look, my hands are bloody, there’s blood […]
14 (from New Banalities) by Brane Mozetic translated by Tamara ...
Others before me have eloquently discussed the theory, history, and practice of the art of literary translation. This […]
The Poetics of Translation: An Introduction by Nancy Naomi Carlson
If I were born in Prague I’d avoid baroque concerts in libraries, libraries with plaster rosettes, libraries with […]
If I Were Born in Prague by Guy Jean translated ...
Tonight, symbols take us The Moon is an anemic face circling a mistake we call time Death, a […]