Joel Streicker is a writer and literary translator living in San Francisco. His fiction has been published in Hanging Loose, The Opiate, Great Lakes Review, Burningword, Kestrel, New Flash Fiction Review, Gravel, and Futures Trading. His English-language poetry has appeared in the California Quarterly, and his Spanish-language poetry has been featured in El otro páramo (Bogotá, Colombia). His book of Spanish-language poetry, El amor en los tiempos de Belisario, was published by Común Presencia (also located in Bogotá) in 2014. In 2011, he won a PEN/Heim Translation Fund grant for his work with Argentine writer (and Man Booker International Prize nominee) Samanta Schweblin, and in 2012 he was awarded a residency at Omi Translation Lab to work with Schweblin. His translations of Latin American fiction of such writers as Schweblin, Mariana Enríquez, and Tomás González have appeared in numerous journals, including A Public Space, McSweeney’s, and Words Without Borders.