A Folio of Poetry by Luis Felipe Fabre – translated by Janet Hendrickson

Fabre-Mexican poet
Luis Felipe Fabre (Mexico City, 1974) is a poet and critic. He has published two collections of essays, Leyendo agujeros and Escribir con caca, as well as the poetry collections Cabaret Provenza, La sodomía en la Nueva España, and Poemas de terror y de misterio, and the novel Declaración de las canciones oscuras. He is the editor of two anthologies of contemporary Mexican poetry, Divino Tesoro and La Edad de Oro. His chapbook Sor Juana and Other Monsters was published as part of the Ugly Duckling Presse’s Señal Series, translated by John Pluecker. 

Janet Hendrickson’s experimental translation of Sebastián de Covarrubias’s Treasure of the Castilian or Spanish Language (New Directions), which turns the original Golden Age dictionary into a series of prose poems, was longlisted for the 2020 PEN Award for Poetry in Translation. She also translated The Future Is Not Ours (ed. Diego Trelles Paz, Open Letter), an anthology of contemporary Latin American fiction. She holds a PhD in Romance Studies from Cornell and an MFA in Nonfiction Writing from the University of Iowa.