Caroline Wilcox Reul

Caroline Wilcox Reul is a freelance lexicographer and translator. She has a MA in computational linguistics and German language and literature from the Ludwig-Maximilians-Universität in Munich. Her translation of Wer lebt/Who Lives by Elisabeth Borchers was published by Tavern Books in May of 2017. The Broadsided Press published a bilingual broadside of Borchers’ Der Schweigsame/The Silent One in 2016, and her translation of a poem by Carl-Christian Elze is forthcoming in the 2018 issue of Poetry International.


maybe this thought will help us by Carl-Christian Elze, translated by Caroline Wilcox Reul

    maybe this thought will help us: we were never separated and can never be separated .. everything in this world in this universe: white dwarfs and snow, space fog and trees, egg cups and sheep bacteria and cars, toilet seats and people, and don’t forget: dogs – everything […]


the earth is a spherical spaceship by Carl-Christian Elze, translated by Caroline Wilcox Reul

    the earth is a spherical spaceship orbiting, at a hundred and seven thousand kilometers per hour, a burning ball of gas like a mosquito circling a tea light in a wind-calm black wood. all the while our hair-dos, the hair-dos of ectoparasites, remain wonderfully still on our spherical […]