Ángelo Néstore

Ángelo Néstore (Lecce, 1986) was born in Italy and now lives in his adopted city of Malaga. He came to Spain for the first time at twenty one to learn Spanish and decided to stay and finish his studies. He is a poet, actor, and professor in the Department of Translation and Interpreting of the University of Malaga, in addition to teaching Mandarin Chinese. He successfully defended his PhD thesis on Comics Translation and Queer Theory. He currently directs the Irreconciliables International Poetry Festival in Malaga (with Violeta Niebla) and the feminist poetry press La Señora Dalloway (with Carmen G. de la Cueva & Martín de Arriba). In 2017, he published his first book of poems, Adán o nada (Bandaàparte Editores). That same year, he won the XXXII Premio de Poesía Hiperión with Actos impuros (Ediciones Hiperión). In addition to his work as a poet, he is a translator into Italian of works such as the poetry of María Eloy- García or graphic novels of, among others, Isabel Franc, Andreu Martín & Enrique Sánchez Abulí.


A FATHER AND HIS DAUGHTER IN THE LIVING ROOM OF A HOUSE IN THE SUBURBS by Ángelo Néstore, translated by Lawrence Schimel

    I look in your eyes, but you don’t recognize me, how long life seems to you in this tiny body, your dirty hair, just as dirty as your father’s. Oh, sweet girl with a wolf’s eyes, I’d tear my skin off to wrap you in it, girl-kalashnikov, how […]